Эмигранты из Гамбурга в Австралазию, 1850-1879 годов
80,012 записей
Изменить категорию или коллекцию
Имя
Рождение
Иммиграция
Добавить подробности
Местожительство
Ключевые слова
Больше
Точное совпадение всех параметров
Очистить форму
Искать в Эмигранты из Гамбурга в Австралазию, 1850-1879 годов
Имя
Рождение
Иммиграция
Добавить подробности
Местожительство
Ключевые слова
Пол
Очистить форму
CollectionDescriptionImage
Эмигранты из Гамбурга в Австралазию, 1850-1879 годов
80 012 записей
Эта коллекция обеспечивает поисковый каталог ко всем исходным спискам пассажиров и следовавших из Гамбурга судов до портов в Австралии и Новой Зеландии за данный период. Реестр содержат полные имена, предыдущее местожительство, возраст, занятие, судно, порт прибытия, год отправления для более 40000 эмигрантов между 1850 и 1879 годами. На всех судах следовавших в Австралию и Новую Зеландию перечислены пассажиры; они включают эмигрантов во все штаты Австралии (кроме Западной Австралии) и северные и южные порты островов Новой Зеландии. Она включает списки пассажиров, которые не существуют ни в каких других австралазийских реестрах. Это важный ресурс для семейных историков и тех, кто интересуется миграцией из Германии, Дании, Швеции, Норвегии, Швейцарии, Италии и других европейских стран.<br><br>Это списки всех эмигрантов отплывающих на кораблях из Гамбурга с 25-ю или более пассажиров, которые судоходные компании были обязаны представлять властям Гамбурга. Поскольку эмигранты покидали Гамбург, их имена и детали были зарегистрированы в нескольких реестрах. С 1855 года списки сохранялись для каждого судна и записи пассажиров отображаются в том порядке, в котором они сели на корабль.<br><br>Однако, до 1855 года, данные регистрировались в ряде списков, по одному списку для каждой буквы алфавита. В рамках каждого списка пассажиров записывали семейными группами, указывая прежнее местожительство (иногда место рождения), занятие (обычно только для взрослых мужчин), название судна, полное имя его капитана, номер рейса в течение года и дату отплытия. К сожалению, для семейных групп, как это часто бывает, записывали только полное имя мужа (главы семейства), а остальную часть семьи описывали, например так: жена и 3 ребенка от 2 до 7 лет.<br><br>Вообще, если судно перевозило менее 25 эмигрантов, никаких копий исходных списков не сохранялось. Иногда, только из газетных сообщений, которые были напечатаны на время прибытия судна, можно было узнать имена некоторых пассажиров, не включенных в списки покинувших Гамбург.<br><br>Хотя уже существуют различные списки иммигрантов в Австралии, семейные историки часто встречают трудную или утомительную задачу нахождения деталей иммигрантов и их предков, которые прибыли из Центральной Европы. В Гамбургских списках некоторые детали написаны в старой немецкой транскрипции; это лишило многих исследователей доступа к этой полезной информации. Далее, списки эмигрантов указывают прежнее местожительство и занятие пассажиров, моменты, редко встречающиеся во многих австралийских иммигрантских списках.<br><br>Большая работа была проделана с расшифровкой, индексированием и проверкой информации. Названия городов были проверены с максимально возможной степенью сравнения с несколькими географическими справочниками и картами и отмечены расхождения. К сожалению, ни один справочник не имеет полный список всех населенных пунктов, из которых произошли наши предки – некоторые аккуратно написанные географические названия не удалось идентифицировать на картах.<br><br>Общество семейной истории Квинсленда способствует продвижению семейных исследований, местной истории, генеалогии, геральдике и поощряет сбор и сохранение записей, касающихся истории семейств Квинсленда families.www.qfhs.org.au