First, thank you for a fabulous program & all of your hard work & dedication!
I have a couple of things on my Family Tree Wish List:
1. SOURCES - Ability to sort Sources alphabetically.This is my #1 wish.
2. SOURCES - Add just a few general Source categories. For example: 1. book, 2. article (magazines, newspapers), 3. correspondence, 4. verbal (speeches, presentations, conversations), 5. media (photo, video, audio), 6. website.
When we add our Sources & sort alphabetically, it might look something like this:
Article: My Favorite Newspaper
Book: My Favorite Book
Correspondence: Letters from grandma
Media: Genealogy 101 Video
Verbal: Some News Conference
Website: My Heritage
OR - we could select the Source Category & just see books for example.
These two would be a huge help. We have over 100 sources, & scrolling through them all could be easier.
3. SOURCES - Please considering moving the Source "Confidence" to the Source screen itself, rather than the Citations Tab. The Source reliability doesn't change regardless of how many times you use it. Therefore it makes more sense to put it in the Source section & just set the Confidence once. This would eliminate the unnecessary step of selecting the Confidence every time you reference a Source.
4. NOTEPAD - a little area where we could jot down notes & ideally leave open while we work. Even better would be the ability to save those notes for the next time we open a project. This would be Super! Especially when multiple family members are working on the same project.
5. TITLE - a main field for Titles & ideally permit multple Titles to be displayed on the Tree right under the last name. Once you go back past 1800, it seems everyone has a Title. If you enter them as a Fact: Title, you have multiple generations of people that all look the same unless you check each one.
But, if you add the Title to the last name, you end up with huge last name fields. Then you have to actually close the tree to see the whole name, or again open each person individually.
For example this man's last name with Titles = de Simiane, Marquis de Gordes, Comte de Carces, Baron de Caseneuve, Sgr de Goult, Sgr de Gargas, Sgr de Laval, Sgr de la Terrace, Sgr de Sechilinne, Sgr de Lumbin, et Sgr de Bayard.
Even with all those abbreviations his "name" is rediculously long. Yet we need to see the Titles to help link dependents.
6. MERGE - an easier & more intuitive way to merge projects. It's rather odd to have a Family Tree project - yet have to export it as a gedcom, to then import it as a zip, into another project. Besides the extra steps, there's a lot of work to make this relatively painless.
7. MULTIPLE SPOUSES - ability to view the family with all spouses & immediate descendents shown at the same time. It's terribly confusing when 1/2 the family disappears based on which spouse is shown.
8. MULTI-LANGUAGE - ability to view both languages at the same time, on the tabs & on the reports. Or at least show the entries in the language entered.
For example, when I started, I didn't realize that if I didn't translate into English - all the data I entered in the French fields wouldn't display. Now I have hundreds of people to go through individually to find all those entries that I can't see.
If they displayed in the language entered, we could tell at a glance that we need to translate something.
This would also enable sending the same Project to family members who speak different languages.
There are more items on my Wish List, but I'll end it here .. for now :)
Love the program & appreciate your consideration. Thanks!
Actually we've implemented many of these suggestions:
1. Sources are sorted alphabetically.
2. You can use Repositories for this function. It's not exactly the same, but if you add a Repository you can see all the sources it was used for. This would allow you to more easily select the source you're looking for.
3. I talked with our resident genealogy expert about this one and he contends that while the confidence of a particular source may not vary, it will almost always vary depending on the individual who you are citing. A census might be very reliable for John the father and not as reliable for John the son. An old letter might contain information that is very accurate about one person and at the same time less accurate information about another person that you still want to cite.
4. Try the Tasks function. In Edit Details for each person in your tree there is a tab called MORE. Under this tab you can add Tasks and write to-do notes. You can add other people to the same task too. In the View > To-Do Tasks menu you can see all open tasks.
5. If you want to add a Title for someone the best way to do so is to write free text in the Suffix field. This field will be shown in the tree view and included in charts, but it's not a last name so it won't, for example, interfere with Smart Matching.
6. The merge function is relatively the same, but pretty simple if you follow the merge wizard. Here's an FAQ to help you: http://www.myheritage.com/help/2008/10/is-it-possible-to-merge-two-gedcom-files-together/en/
7. If you knew my aunt, you would understand why we don't show mutliple spouses in the same screen! :) Honestly, this suggestion is a usability issue that can go either way. At the same time that one person might find it useful to see all the spouses and children at the same time, others find it confusing if the two families are shown together. You can certainly print charts that show both spouses.
8. All the edit details windows in Family Tree Builder have dual language capability. If you work on your tree in English and Spanish you will see the primary language on the left and the secondary language on the right side of the window. Reports are still language specific, but it's no problem to switch the language in the program, run the report and send it off. When you publish your tree to your family site both languages are published so that if you have family members who live in another country they can view the tree in their own language.
Also you can use the Translation Wizard to easily translate all the names in the tree if you forgot to translate names or data. The Translation Wizard finds all instances of a name or place name and allows you to change all of them with one entry.
I also want to add that there are many other features that we've implemented from other users' suggestions. To name a few, check out the Tree Consistency Checker and Check for Duplicates features that help you easily find errors in the tree. Also, the Export Custom Report in the Edit > Export to Excel is a really helpful feature that we added because you requested it.
Two years on and nothing seems tgo have changed. For someone just building a tree I have found it disconcerting that multiple spouses are not shown on the charts (e.g. husband wife 1 wife 2, or vice versa). I thought that it was me until I understood that the software is only capable of showing one spouse at a time.
Today it is usually divorces that trigger changes in family make-up, 100-200 years ago it could have been an early death for a woman during labour. The child survives and the father remarries and has more children from a 2nd or 3rd marriage. Or even more complicated where the 2nd or 3rd wife survives their husband and then remarrys herself creating a situation whereby she may have further children.
Surely, it should not be impossible for the software to show all spouses along with the off-spring.