Why do you want to have duplicates in the Ancestor chart? Or anywhere else for that matter.
If you suspect you have duplicates in your tree, persons appearing more than once, I'd suggest using the duplicates check to see if you in fact have any. From the menu: Tools -> Check for Duplicates
Old silhouettes are located in Program Files\\MyHeritage\\Res\\Placeholders2\\ and Program Files\\MyHeritage\\Res\\Placeholders2\\Hi-Res\\ directories and named _PlaceholderXXX.jpg. New silhouettes have the same names and located in Program Files\\MyHeritage\\Res\\ and Program Files\\MyHeritage\\Res\\Hi-Res\\ directories.
IMO Record Matching to WVR is a total joke. When it first came out, I subscribed, but quickly cancelled my subscription because it gave me nothing but crap. I keep checking to see if they've improved it, but even a year later, it hasn't changed.
Just today, Family Tree Builder told me that there were 272 records for me, so I thought I'd check.
Please note: I have in my record considerable detail - date and place of birth, date and place of marriage, education, etc. The "Deceased" field is not checked (I'm alive and typing this forum post). I have never lived in the UK, and have never served in the military.
Obviously, Record Matching in FTB still passes nothing but the name on to WVR. They haven't improved the filters at all. That they would include death records for a living person is particularly inane. What a waste of time.
Has anybody ever gotten anything of value from this sorry excuse for programming?
I have to agree with your sediments, I'm not finding much value either. I used a competitor's site for similar activities, and found better matches. I thought I had read / seen that MyHeritage bought that competitior out, but if they did, something has changed.
I would also add that some of the World Vital Records, for which MyHeritage is charging its members, are available for free on-line (such as census data, death records, etc.)
I cannot see my existing notes (from v6) except in the profile page - where they cannot be edited. I also can't add new notes either in the 'Notes' tab or 'Facts' tab. Is this a problem with v7 or am I not seeing something?
Hi,
With risk of my answer to be remove again for the third time...
I have reported this to support and received Ticket#2013042810007552 and Ticket#2013041810006401 for the removed messages. I have got a confirmed reply that this is a bug and will be fixed.
The Facts part I think this answer I got will cover that:
«The reason that you currently see your first note as a description, is that this is actually a fix that we made in the current version of Family Tree Builder.
The first note added in previous version was actually the description of the fact. This was wrongly displayed as a note and not as a description.
Now that we introduced the online sync, we had to fix this behavior in order to prevent inconsistencies with the online site.»
I too have the same issue, but what bugs me more is that now the Notes window is blocked. Can't enter any new data. I have sent a request in 2 days ago and have not heard nothing.
I continue to have this problem and now see many others to also. It is a real shame that MH does not respond to anyone or send out a global message explaining what is happening. We are paying premium rates and deserve satisfaction.
I tried several times to setup the new FTB version 7 on my Macbook Pro, running VMWare Fusion with Windowd 7 64-bit , the download and installation no problem (allthough I had to create manually a new subdirectory under documents) But the import of my GEDCOM file (using the wizard) did not work. I created the GEDCOM on my old Laptop (running Windows XP) and copied the photoos as well, copied both AND the GEDCOM AND the photos in the same subdirectory: operation not succesfull !
Also a project repair/restore from the online tree backup did not work!!
I hope to find a solution for this problem in this forum!
I have imported GEDCOM files BUT only to a smaller tree. I have 148 600 records in my tree and get the error message that GEDCOM could NOT be imported.
I find it amusing (and a bit disconcerting) that in V6.00x there is a Contact tab for deceased individuals. Like we're going to contact them?
Possibly the Address field should have a drop-down box with choices
Heaven
Hell
Pergatory
Sheol
Nirvana
Reincarnated
Oblivion
Joking aside, maybe 7.0 will simply remove the Contact tab when you click an idividual as deceased. Possibly with an option to move any contact info that may be there to a surviving spouse or family member who may remain at the same address?
Copy any text from a simple editor (like Notepad) and try to paste (Ctrl v) the text in to any "Notes" field fails. Either in the "main notes" within any persons details or the "notes" within the persons facts.
Same if you attempt to cut or copy (Ctrl x / Ctrl c) any text from the same Notes field.
Quite annoying error :)
As a side note: using right click and the context menu to paste/cut/copy seem to work ok.
As a side note 2: the same error occur when you try to Ctrl x /Ctrl v within a persons first name(s) field, nothing will happen. I do belive that this happened on 6.x version as well.
Thanks for info on the backdoor, but still the new notes editor have more bad things. We often cut and paste from external sources and that ends now in long lines that must be scrolled with the keyboard when we try to read the text. If the text box had a horisontal scrollbar thellack of automatic line breaks cold be ok. As it is today I consider this a bug.
That makes it even worse. We all copy/paste from external sources, it is a basic part of how we work within the software.
Where are the "support-team" that should be here to at least reply to this? I'm fairly new in to using this forum and the software, but the rather slow response from those in charge makes me wonder.
It seems that PARTS of this problem has been fixed in FTB build 7105. Cut / Paste / Copy works within the larger text fields where the built-in editor are used, but still not fixed in other smaller text fields.
I consider this to still be a BUG, as the problems are still there, although not as many places as in build 7101.
The content of facts changes depending on language.
Example: I want to create a Decendant Chart. Choosing the most simple form, just regular boxes with a thin line, containing the most basic facts: birth, birth place, marriage, marriage place, death, death place.
The selection and configuration looks like the first picture added below.
It will display
"Birth: some_date some_location"
"Marriage: some_date some_location"
"Death: some_date some_location"
See picture included.
Now, change the language. Any language will do i suspect, in my case I select Norwegian.
The content of any box will now look like
"Birth: some_date"
"Marriage: some_date"
"Death: some_date"
All the locations are gone.
See picture included.
I figured, it could be some error in the language file, but any attempt to translate the main language (..MyHeritageLangEnglish.lang ) file has failed. It was not possible to translate the word "Birth" in the Charts layout in to something else.
Any suggestions on how to solve the error are appreciated.
Thanks in advance.
EDIT: It doesn't appear I'm allowed to include pictures to my post. Sorry about that, it would have made it easier to understand this error in the application :)
This is actually not a bug but the software acts this way by design.
What happens is that when you are working on more than one language on your family tree the software will take the different information that you type in different languages and will put the in the appropriate database.
So if you were launching the software in English, and type in some names and data, and then would change the language to Norwegian, you will see that the English data is gone, and you will have to re-enter the data in Norwegian.
We do this in order to support bi-lingual trees, which means that you can translate your tree to different languages.
What you can do in order to fix this is use the translation wizard that can be found in the software if you go to Tools > Translation Wizard... and then follow the steps.
Or if you did it by mistake you can remove the foreign language database by going to Tools > Languages > Right-click on the window > Manage Data languages > and there you will have advanced features.
You can also make it more convenient for you to translate data by adding a secondary language which will add option to edit the family tree in two languages in any field.
What happened in the report is that you tried to present the data from the English database which is full with information and then you switched to a Norwegian database.
I hope you understand!
P.S. sorry for the attachments, we are working to fix the forums (though it might take some time because we are working harder on making our software better due to the big amount of customer responses)
I do not work on more than one language, I work with Norwegian only. I switched to English language, having a gut feeling. My gut feeling was right, more data appeared in the chart, despite the fact I had never been plotting data in English.
If you were right, switching to English language would not have produced anything but labels and dates in the chart boxes. Names as well as locations are a part of the "translation" you talk about. Since I've been working on Norwegian all the time, switching to English would make the data disappear in the english chart, right? Well, it doesn't, in fact, additional data appear, quite the oposite of what you explain should happen.
An example chart box, data plotted in Norwegian would look like
--------------------------------------------
| John Doe
| Født: 1930
| Ekteskap: 1945
| Død: 1995
--------------------------------------------
When I switch to the English language, all of a sudden more data appear in the chart box, like:
--------------------------------------------
| John Doe
| Born: 1930, Oslo
| Marriage: 1945, Church of Christ, London
| Death: 1995, Oslo
--------------------------------------------
You are actually telling me that my project, that has always been in Norwegian all the time, untill I started to test different languages, has saved Names in both Norwegian and English, but locations are only saved in English.
If this is by design, I really need you to push the devs to adjust this poorly made design. Clearly, no customer can be aware of this behavior in the software, there are no information about this at all.
Besides, if you were right about the "by design"-theory, why do names appear in both languages in the chart, when names has never been translated to the other language?
I must ask you again, to report this to the development team so that they can look further in to the matter.