You should have no problem transferring the file as you would any other file. If you use a jump drive with a remote connection and know how to transfer other files with it, just follow the same steps you normally would.
Alternatively you can use a pen drive or a file sharing site such as www.rapidshare.com to upload the file and get a URL you can download the file from on the second computer.
EDIT: Ok, it seems to be a bug(or maybe it's a feature):
the file was exported from a copy of FTB that uses english as data input language and to a version that has another input language so it wouldn't show up. However if I changed to english or added it as a secondary language all the info would show up.
It would be nice to have an option in the import GEDCOM wizard to convert or just copy all the information to your current primary language if FTB detects that there is information in the file written under another language.
If a person has the information "Born in: New York, USA" in english and the primary laungage is something else I would still want the birthplace information without having to hunt for it.
When you import the file to Family Tree Builder (File > Import GEDCOM)
make sure you choose the correct data language.
You can verify what that language is beforehand, by opening the GEDCOM file with Notepad. You will see the language at the top of the file.
After the GEDCOM is imported into Family Tree Builder, you might find that you see the names in the tree, but if you double click on one of the cards, its empty. In this case, go to the Language menu > Advanced language options,
and make sure the Main data language is set to the GEDCOM's original data language, and not only the display language.
What's the best way to collaborate with relatives on a project where everyone has the MyHeritage software?
Right now we have the database-folder synced with Microsoft Live Mesh on all our computers and I've read somewhere that there is an upcoming feature for Family Tree Builder which let's several users edit a family tree.
Until then: what's the best way of making sure the family tree is up-to-date on all our computers?
Má náhodou někdo zkušenost se sňatky v rámci rodiny a jejich zavedením do stromu? Zjistila jsem, že internetová verze to nějak nechápe, že se větve mohou protínat 2x a tak teď mám řadu příbuzných zdvojených, aby se mohli snadno najít. Tím pádem je to ale nepřehledné... Někdo nějakou zkušenost, tip, jak to zjednodušit?
Have anybody a tip how could I resolve 2 marriges between 2 families without double position in family tree? (For example - my brother could be married with a sister of my husband)